| 22 | | By default, the revision log ''stops on copy'', which means that |
| 23 | | whenever an ''Add'', ''Copy'' or ''Rename'' operation is detected, |
| 24 | | no older revision will be shown. That's very convenient when working |
| 25 | | with branches, as one only sees the history corresponding to what |
| 26 | | has been done on the branch. |
| | 22 | デフォルトで、リビジョンログの操作モードは ''コピーされた時点まで'' (英語版では ''stops on copy'') になっています。 |
| | 23 | これは、 ''追加'', ''コピー'', ''名前の変更'' の操作を行ったときに、 |
| | 24 | それより古いリビジョンは表示しません。これは、ブランチを切ったときに |
| | 25 | とても便利です。というのもブランチで行ったことに対応する履歴 |
| | 26 | のみを見ることができるからです。 |
| 28 | | It's also possible to indicate that one wants to see what happened |
| 29 | | before a ''Copy'' or ''Rename'' change, by selecting the |
| 30 | | ''Follow copies'' mode. This will cross all copies or renames changes. |
| 31 | | Each time the name of the path changes, there will be an additional |
| 32 | | indentation level. That way, the changes on the different paths |
| 33 | | are easily grouped together visually. |
| | 28 | ''コピー元をたどる'' (英語版では ''Follow copies'') モードを選択することによって、 |
| | 29 | ''コピー'' や ''名前の変更'' のチェンジセットより前に、行ったチェンジセットを表示することが可能です。 |
| | 30 | このモードはすべてのコピーや名前の変更を表示します。 |
| | 31 | パスが変更される毎に、インデントをつけて表示されます。 |
| | 32 | この方法で、異なったパスにおける変更を簡単にグループ化して |
| | 33 | 視覚的に見ることができます。 |
| 35 | | It's even possible to go past an ''Add'' change, in order to see |
| 36 | | if there has been a ''Delete'' change on that path, before |
| 37 | | that ''Add''. This mode corresponds to the mode called |
| 38 | | ''Show only adds, moves and deletes''. |
| 39 | | While quite useful at times, be aware that this operation is quite |
| 40 | | resource intensive. |
| | 35 | あるパスを ''追加'' する前に、そのパスで |
| | 36 | ''削除'' を行ったかどうかを見るために、 |
| | 37 | ''追加'' イベントより前をすることが可能です。 このモードは |
| | 38 | ''追加と削除だけ'' (英語版では ''Show only adds, moves and deletes'') モードと呼ばれています。 |
| | 39 | とても便利ではありますが、この操作はマシンリソースをたくさん消費することに |
| | 40 | 注意して下さい。 |
| 48 | | For each revision log entry, there are 7 columns: |
| 49 | | 1. The first column contains a pair of radio buttons and should be used |
| 50 | | for selecting the ''old'' and the ''new'' revisions that will be |
| 51 | | used for [wiki:TracRevisionLog#viewingtheactualchanges viewing the actual changes]. |
| 52 | | 1. A color code (similar to the one used for the |
| 53 | | [wiki:TracChangeset#ChangesetHeader changesets]) indicating kind of change. |
| 54 | | Clicking on this column refreshes the revision log so that it restarts |
| 55 | | with this change. |
| 56 | | 1. The '''Revision''' number, displayed as `@xyz`. |
| 57 | | This is a link to the TracBrowser, using the displayed revision as the base line. |
| 58 | | Next to it, you can see a little "wheel" icon [[Image(htdocs:../common/changeset.png)]], which is clickable and leads to the TracChangeset view for that revision. |
| 59 | | 1. The '''Date''' at which the change was made. |
| 60 | | The date is displayed as the time elapsed from the date of the revision. The time |
| 61 | | elapsed is displayed as the number of hours, days, weeks, months, or years. |
| 62 | | 1. The '''Author''' of the change. |
| 63 | | 1. The '''Log Message''', which contains either the truncated or full commit |
| 64 | | log message, depending on the value of the ''Show full log messages'' |
| 65 | | checkbox in the form above. |
| 66 | | |
| | 48 | 各リビジョンログのエントリでは、 7 つのカラムがあります: |
| | 49 | 1. 1 番目のカラムは 2 つのラジオボタンを含んでいます。そしてラジオボタンは、 |
| | 50 | ''旧リビジョン'' と ''新リビジョン'' を選択し、 |
| | 51 | [wiki:TracRevisionLog#リビジョン間の変更を見る リビジョン間の変更を見る] で使用します |
| | 52 | 1. カラーコード (同じようなのが |
| | 53 | [wiki:TracChangeset#チェンジセットヘッダ チェンジセット] で使用されています) が変更の種類を示しています。 |
| | 54 | このカラムをクリックすると、リビジョンログがリフレッシュされ、 |
| | 55 | このリビジョンログのリストがクリックしたチェンジセットから表示されるようになります |
| | 56 | 1. '''Rev''' 番号が `@xyz` という形式で表示されます。 |
| | 57 | これは、 TracBrowser へのリンクで、そのリビジョンがベースとして使用されます。 |
| | 58 | その隣に、小さく"歯車"のアイコン [[Image(htdocs:../common/changeset.png)]] があります。これはクリックすることができ、そのリビジョンに対応したチェンジセットの画面を表示させます |
| | 59 | 1. チェックインされた '''日付''' (英語版では '''Date''') を表示します。 |
| | 60 | 日付はチェックインされた日時からの経過時間が表示されます。 |
| | 61 | 経過時間は、時間、日、週、月、年数で表示されます |
| | 62 | 1. 変更を行った '''更新者''' (英語版では '''Author''') です。 |
| | 63 | 1. '''ログメッセージ''' (英語版では '''Log Message''') は、コミットログメッセージの概要またはすべてのどちらかを表示します。 |
| | 64 | 表示は、上部にあるフォームの |
| | 65 | ''チェンジセット全体を表示する'' (英語版では ''Show full log messages'') チェックボックスで設定します |
| 76 | | Note that the ''old'' revision doesn't need to be actually |
| 77 | | ''older'' than the ''new'' revision: it simply gives a base |
| 78 | | for the diff. It's therefore entirely possible to easily |
| 79 | | generate a ''reverse diff'', for reverting what has been done |
| 80 | | in the given range of revisions. |
| | 70 | ''差分を表示'' (英語版では ''View changes...'') ボタン (リストの上下の左側に置かれています) を |
| | 71 | クリックすると ''旧'' リビジョン (1番目のラジオボタン) と |
| | 72 | ''新'' リビジョン (2番目のラジオボタン) における変更に |
| | 73 | 対応する diff を |
| | 74 | TracChangeset ビューで表示します。 |
| 96 | | The revision log also provides a RSS feed to monitor the changes. |
| 97 | | To subscribe to a RSS feed for a file or directory, open its |
| 98 | | revision log in the browser and click the orange 'XML' icon at the bottom |
| 99 | | of the page. For more information on RSS support in Trac, see TracRss. |
| | 94 | === RSS 対応 === #RSSSupport |
| | 95 | |
| | 96 | リビジョンログは 変更を監視するための RSS フィードを提供しています。 |
| | 97 | あるファイルやディレクトリの RSS フィードを購読するには、 リポジトリブラウザ上で、 |
| | 98 | 監視したいファイルやディレクトリのリビジョンログを開き、ページの下部にあるオレンジ色の 'XML' アイコンをクリックします。 |
| | 99 | Trac における RSS 対応に関するその他の情報は、TracRss を参照して下さい。 |