InterTracバージョン 1バージョン 2 との変更


以下の違いを無視:
日時:
2015/05/27 0:24:03 (11年前)
更新者:
trac
コメント:

--

凡例:

変更なし
追加
削除
更新
  • InterTrac

    v1 v2  
    1 = InterTrac Links  =
     1= InterTrac リンク = #InterTracLinks
    22
    3 Trac supports a convenient way to refer to resources of other Trac servers, from within the Wiki markup, since version 0.10.
     3バージョン 0.10 以降で、 Trac は Wiki マークアップの中から、他の Trac サーバのリソースを簡単に参照できるようになりました。
    44
    5 == Definitions ==
     5== 定義 == #Definitions
    66
    7 An InterTrac link can be seen as a scoped TracLinks.
    8 It is used for referring to a Trac resource
    9 (Wiki page, changeset, ticket, ...) located in another
    10 Trac environment.
     7InterTrac リンクはスコープ付きの TracLinks とみなすことができます。
     8他の Trac Environment で管理されている Trac のリソース
     9(Wiki ページ, チェンジセット, チケット, ...) を指定し、
     10参照するために使用します。
    1111
    12 == List of Active InterTrac Prefixes ==
     12== InterTrac プレフィックスのリスト == #ListofActiveInterTracPrefixes
    1313
    1414[[InterTrac]]
    1515
    16 == Link Syntax ==
     16== リンクのシンタックス == #LinkSyntax
    1717
    18 Simply use the name of the other Trac environment as a prefix,
    19 followed by a colon, ending with the resource located in the other environment.
     18他の Trac Environment の名前をプレフィックスとして使用し、
     19コロンに続けて他の Environment にあるリソースを記述します。
    2020
    2121{{{
    22 <target_environment>:<TracLinks>
     22<対象の Environment>:<TracLinks>
    2323}}}
    2424
    25 The other resource is specified using a regular TracLinks, of any flavor.
     25リソースは通常の TracLinks で使用できるどのようなものでも指定できます。
    2626
    27 That target environment name is either the real name of the
    28 environment, or an alias for it.
    29 The aliases are defined in `trac.ini` (see below).
    30 The prefix is case insensitive.
     27<対象の Environment> には、 Environment の本当の名前か、
     28エイリアスを指定します。
     29エイリアスは `trac.ini` に定義します (下記参照)。
     30プレフィックスでは大文字 / 小文字は区別されません。
    3131
    32 If the InterTrac link is enclosed in square brackets (like `[th:WikiExtrasPlugin]`), the InterTrac prefix is removed in the displayed link, like a normal link resolver would be (i.e. the above would be displayed as `WikiExtrasPlugin`).
     32もし InterTrac リンクがスクウェアブラケットで括られている場合(`[trac:SpamFilter]` のように), リンクとして表示する際に、 InterTrac のプレフィックスは取り除かれ、普通のリンクリソルバであるかのように扱います (例: 上記の例では `SpamFilter` と表示されます)。
    3333
    34 For convenience, there's also some alternative short-hand form,
    35 where one can use an alias as an immediate prefix
    36 for the identifier of a ticket, changeset or report:
    37 (e.g. `#T234`, `[T1508]`, `[trac 1508]`, ...)
     34簡易な方法として、他にも省略形があります。
     35チケット、チェンジセット、レポートの識別子に直接プレフィックスとして、
     36エイリアスを使うことができます。
     37( `#T234`, `[T1508]`, `[trac 1508]`, ...)
    3838
    39 == Examples ==
     39== 例 == #Examples
    4040
    41 It is necessary to setup a configuration for the InterTrac facility.
    42 This configuration has to be done in the TracIni file, `[intertrac]` section.
     41InterTrac を使用するためには、設定をする必要があります。
     42この設定は、 TracIni ファイルの `[intertrac]` セクションに行います。
    4343
    44 Example configuration:
     44設定の例:
    4545{{{
    4646...
    4747[intertrac]
    48 # -- Example of setting up an alias:
     48# -- エイリアスの設定例:
    4949t = trac
    5050
    51 # -- Link to an external Trac:
     51# -- 外部の Trac へのリンク:
    5252trac.title = Edgewall's Trac for Trac
    5353trac.url = http://trac.edgewall.org
    5454}}}
    5555
    56 The `.url` is mandatory and is used for locating the other Trac.
    57 This can be a relative URL in case that Trac environment is located
    58 on the same server.
     56`.url` は必須項目で、他の Trac の場所を指定するのに使用されます。
     57同じサーバ上の Trac Environment であれば、相対 URL でも
     58かまいません。
    5959
    60 The `.title` information will be used for providing an useful tooltip
    61 when moving the cursor over an InterTrac links.
     60`.title` に設定した内容は InterTrac リンクをマウスオーバしたときに、
     61ツールティップとして表示されます。
    6262
    63 Finally, the `.compat` option can be used to activate or disable
    64 a ''compatibility'' mode:
    65  * If the targeted Trac is running a version below [trac:milestone:0.10 0.10]
    66    ([trac:r3526 r3526] to be precise), then it doesn't know how to dispatch an InterTrac
    67    link, and it's up to the local Trac to prepare the correct link.
    68    Not all links will work that way, but the most common do.
    69    This is called the compatibility mode, and is `true` by default.
    70  * If you know that the remote Trac knows how to dispatch InterTrac links,
    71    you can explicitly disable this compatibility mode and then ''any''
    72    TracLinks can become an InterTrac link.
     63`.compat` オプションには ''互換性'' モードの
     64有効無効を設定します:
     65 * リンク先の Trac が [http://trac.edgewall.org/milestone/0.10 milesotne:0.10]
     66   (正確には [http://trac.edgewall.org/changeset/3526 r3526]) より前のバージョンで稼働している場合、 InterTrac リンクをどのようにディスパッチしていいのか解釈できませんので、
     67   ローカルの Trac で正しいリンクを生成します。
     68   通常使用するほとんどのリンクを生成できますが、すべてのリンクが動作するわけではありません。
     69   これを互換モード (compatibility mode) と言い、デフォルトで `true` になっています
     70 * リモートの Trac が InterTrac リンクをディスパッチできると分かっている (訳註: リモートの Trac のバージョンが 0.10 以降である) 場合、
     71   互換モードを明示的に無効化することで、 TracLinks の ''すべての''
     72   機能を InterTrac リンクで使用できるようになります
    7373
    74 Now, given the above configuration, one could create the following links:
    75  * to this InterTrac page:
     74上記の例を設定すると、以下のようなリンクを使用することができます:
     75 * この (訳注: 本家サイトの) InterTrac ページ:
    7676   * `trac:wiki:InterTrac` trac:wiki:InterTrac
    7777   * `t:wiki:InterTrac` t:wiki:InterTrac
    78    * Keys are case insensitive: `T:wiki:InterTrac` T:wiki:InterTrac
    79  * to the ticket #234:
     78   * キーでは大文字/小文字は区別されません: `T:wiki:InterTrac` T:wiki:InterTrac
     79 * チケット #234 へのリンク:
    8080   * `trac:ticket:234` trac:ticket:234
    81    * `trac:#234` trac:#234 
     81   * `trac:#234` trac:#234
    8282   * `#T234` #T234
    83  * to the changeset [1912]:
     83 * チェンジセット [1912] へのリンク:
    8484   * `trac:changeset:1912` trac:changeset:1912
    8585   * `[T1912]` [T1912]
    86  * to the log range [3300:3330]: '''(Note: the following ones need `trac.compat=false`)'''
    87    * `trac:log:@3300:3330` trac:log:@3300:3330 
    88    * `[trac 3300:3330]` [trac 3300:3330] 
    89  * finally, to link to the start page of a remote trac, simply use its prefix followed by ':', inside an explicit link. Example: `[th: Trac Hacks]` (''since 0.11; note that the ''remote'' Trac has to run 0.11 for this to work'')
     86 * リビジョンログの範囲指定 [3300:3330]: '''(Note: `trac.compat=false` を設定する必要があります)'''
     87   * `trac:log:@3300:3330` trac:log:@3300:3330
     88   * `[trac 3300:3330]` [trac 3300:3330]
     89 * リモートの Trac のスタートページにリンクするためには、明示的なリンクの内部にプレフィックスに続いて ':' を記述します。例: `[th: Trac Hacks]` (''0.11 以降は注意してください。 ''リモート'' の Trac も 0.11 以降で動いている必要があります'')
    9090
    91 The generic form `intertrac_prefix:module:id` is translated
    92 to the corresponding URL `<remote>/module/id`, shorthand links
    93 are specific to some modules (e.g. !#T234 is processed by the
    94 ticket module) and for the rest (`intertrac_prefix:something`),
    95 we rely on the TracSearch#quickjump facility of the remote Trac.
     91通常の形式 `<InterTrac のプレフィックス>:モジュール:識別子` は
     92正しい URL `<リンク先の Environment>/モジュール/識別子` と解釈されます。省略形のリンクは
     93モジュールごとに固有となっています (例 !#T234 は
     94チケットモジュールによって解釈されます)。残りの形 (`<InterTrac のプレフィックス>:任意の文字列`)
     95については、 リモートの Trac の TracSearch#quickjump に沿った動作をします。
    9696
    9797----